- 相关推荐
《诗经·大雅·荡》古诗
无论是身处学校还是步入社会,大家对古诗都再熟悉不过了吧,古诗泛指中国古代诗歌。你知道什么样的古诗才经典吗?以下是小编帮大家整理的《诗经·大雅·荡》古诗,希望对大家有所帮助。

荡荡上帝,下民之辟。疾威上帝,其命多辟。天生烝民,其命匪谌。靡不有初,鲜克有终。
文王曰咨,咨女殷商。曾是强御?曾是掊克?曾是在位?曾是在服?天降滔德,女兴是力。
文王曰咨,咨女殷商。而秉义类,强御多怼。流言以对,寇攘式内。侯作侯祝,靡届靡究。
文王曰咨,咨女殷商。女炰烋于中国,敛怨以为德。不明尔德,时无背无侧。尔德不明,以无陪无卿。
文王曰咨,咨女殷商。天不湎尔以酒,不义从式。既愆尔止,靡明靡晦。式号式呼,俾昼作夜。
文王曰咨,咨女殷商。如蜩如螗,如沸如羹。小大近丧,人尚乎由行。内奰于中国,覃及鬼方。
文王曰咨,咨女殷商。匪上帝不时,殷不用旧。虽无老成人,尚有典刑。曾是莫听,大命以倾。
文王曰咨,咨女殷商。人亦有言:颠沛之揭,枝叶未有害,本实先拨。殷鉴不远,在夏后之世。
译文:
上帝骄纵又放荡,他是下民的君王。上帝贪心又暴虐,政令邪僻太反常。上天生养众百姓,政令无信尽撒谎。万事开头讲得好,很少能有好收场。
文王开口叹声长,叹你殷商末代王!多少凶暴强横贼,敲骨吸髓又贪赃,窃据高位享厚禄,有权有势太猖狂。天降这些不法臣,助长国王逞强梁。
文王开口叹声长,叹你殷商末代王!你任善良以职位,凶暴的奸臣心怏怏。面进谗言来诋毁,强横窃据朝廷上。诅咒贤臣害忠良,没完没了造祸殃。
文王开口叹声长,叹你殷商末代王!跋扈天下太狂妄,却把恶人当忠良。知人之明你没有,不知叛臣结朋党。知人之明你没有,不知公卿谁能当。
文王开口叹声长,叹你殷商末代王!上天未让你酗酒。也未让你用匪帮。礼节举止全不顾,没日没夜灌黄汤。狂呼乱叫不像样,日夜颠倒政事荒。
文王开口叹声长,叹你殷商末代王!百姓悲叹如蝉鸣,恰如落进沸水汤。大小事儿都不济,你却还是老模样。全国人民怒气生,怒火蔓延到远方。
文王开口叹声长,叹你殷商末代王!不是上帝心不好,是你不守旧规章。虽然身边没老臣,还有成法可依傍。这样不听人劝告,命将转移国将亡。
文王开口叹声长,叹你殷商末代王!古人有话不可忘:“大树拔倒根出土,枝叶虽然暂不伤,树根已坏难久长。”殷商镜子并不远,应知夏桀啥下场。
主旨:
《荡》是《诗经·大雅》中的一篇政治讽喻诗,借周文王斥责殷纣王暴政,警示周代统治者要以殷商灭亡为鉴,施行仁政。
结构特点:
采用"托古讽今"手法,假托文王之口批评殷商,实则劝诫周王。
每章以"文王曰咨,咨汝殷商"开头,形成强烈谴责的排比句式。
名句解析:
"靡不有初,鲜克有终":
万事开头容易,但很少能坚持到底。警示统治者要善始善终。
"殷鉴不远,在夏后之世":
殷商的教训并不遥远,就在夏朝灭亡的历史中。强调以史为鉴。
白话译文(节选):
上帝法度宽广,是下民的君王。
上帝威严暴虐,政令邪僻无常。
上天生养众民,天命难以信常。
万事皆有开端,少有能得善终。
文王叹息说道:你这殷商王朝!
曾经如此强暴,曾经如此贪婪。
曾经高居王位,曾经执掌大权。
天降傲慢之性,你却助长凶残。
(后文以类似句式继续谴责殷商之过,最终点明"殷鉴不远"的警示)
学习要点:
理解《诗经》"雅"诗的讽喻传统
掌握"托古讽今"的写作手法
积累"靡不有初,鲜克有终"等经典名句
体会周人以史为鉴的政治智慧
如需全文逐句翻译或更深入解析,可以补充说明具体需求。
【《诗经·大雅·荡》古诗】相关文章:
诗经·大雅·荡之什·荡09-21
诗经:大雅·荡之什09-18
诗经《大雅·荡》原文赏析07-24
关于诗经大雅荡原文及翻译07-22
诗经·大雅·荡之什·抑08-27
诗经·大雅·荡之什·桑柔07-31
诗经大雅荡文言文翻译04-02
《诗经·大雅·抑》赏析古诗07-18
诗经《大雅》鉴赏10-14