《自知之明》翻译及阅读答案

时间:2022-07-02 00:29:43 阅读答案 我要投稿
  • 相关推荐

《自知之明》翻译及阅读答案

  【原文】

《自知之明》翻译及阅读答案

  自知者①不怨②人,知命③者不怨天;怨人者穷④,怨天者无志。失之己,反之人,岂不迂乎哉?……故君子道其常,而小人道其怪。(选自《荀子·荣辱》)

  【注释】

  ①自知者:有自知之明的人。②怨:埋怨。③知命:懂得命运。④穷:走投无路。⑤无志:没有见识。⑥失:过失,过错。⑦反:反而,反倒。⑧岂:难道。⑨迂:拘泥守旧,不合时宜。

  【文言知识】

  释“君子”与“小人” “君子”与“小人”在西周及春秋时期是指贵族统治者和被统治的劳动百姓。《国语》上说:“君子务治,小人务力。”意为君子致力于统治,小人致力于苦力。到了春秋末期及以后,“君子”指道德高尚的人,“小人”指道德卑劣的人。古语有“君子坦荡荡,小人常戚戚”,意为君子心胸宽阔,小人时常忧愁。《论语》中说:“君子喻于义,小人喻于利。”意为君子懂得仁义,小人只懂得利益。成语有“以小人之心度君子之腹”,意为用小人的心思猜度君子的思想。

  【参考译文】

  有自知之明的人不怪怨别人,懂得命运的人不埋怨老天;抱怨别人的人必将困窘而无法摆脱,抱怨上天的人就不会立志而进取。错误在自己身上,却反而去责求别人,难道不是不合时宜了吗?所以君子从来是淡定自若而不惊恐,小人则是常常惊咋而不镇定。

  【阅读训练】

  1.解释

  ①知:认识; ②岂:难道; ③道:遵循; ④怪:异端。

  2.翻译:

  怨人者穷,怨天者无志。

  译文:抱怨别人的人必将困窘而无法摆脱,抱怨上天的人就不会立志而进取。

  3.荀子在上文中的主要观点是:人应该有自知之明。

【《自知之明》翻译及阅读答案】相关文章:

《包拯》阅读答案及翻译06-19

《社鼠》阅读答案及翻译06-15

《汉书》阅读答案及翻译08-03

《旧唐书》阅读答案及翻译07-05

《小村》阅读答案及翻译04-29

《鹧鸪》阅读答案及翻译07-06

《王冕》阅读答案及翻译01-11

《草书大王》阅读答案及翻译11-26

《苔》阅读答案及翻译赏析03-18

《荀子·性恶》阅读答案及翻译03-31