采桑子·群芳过后西湖好|注释|赏析

时间:2024-08-09 19:20:18 诗词名句 我要投稿
  • 相关推荐

采桑子·群芳过后西湖好|注释|赏析

  采桑子·群芳过后西湖好

采桑子·群芳过后西湖好|注释|赏析

  朝代:宋代

  作者:欧阳修

  原文:

  群芳过后西湖好,狼籍残红。飞絮濛濛。垂柳阑干尽日风。

  笙歌散尽游人去,始觉春空。垂下帘栊。双燕归来细雨中。

  译文:

  虽说是百花凋落,暮春时节的西湖依然是美的,残花轻盈飘落,点点残红在纷杂的枝叶间分外醒目;柳絮时而飘浮,时而飞旋,舞弄得迷迷蒙蒙;杨柳向下垂落,纵横交错,在和风中随风飘荡,摇曳多姿,在和煦的春风中,怡然自得,整日轻拂着湖水。游人尽兴散去,笙箫歌声也渐渐静息,才开始觉得一片空寂,又仿佛正需要这份安谧。回到居室,拉起窗帘,等待着燕子的来临,只见双燕从蒙蒙细雨中归来,这才拉起了帘子。

  注释:

  [群芳过后]百花凋零之后。群芳,百花。[西湖]指颍州西湖,在今安徽阜阳县西北,颖水和诸水汇流处,风景佳胜。[狼籍残红]残花纵横散乱的样子。残红,落花。狼籍,同“狼藉”,散乱的样子。[笙歌]笙管伴奏的歌筵。[濛濛]今写作“蒙蒙”。细雨迷蒙的样子,以此形容飞扬的柳絮。[阑干]横斜,纵横交错。[去]离开,离去。[散]消失,此指曲乐声停止。[帘栊]:窗户。栊,窗棂。

  赏析:

  这是欧阳修晚年退居颍州时写的十首《采桑子》中的第四首,抒写了作者寄情湖山的情怀。虽写残春景色,却无伤春之感,而是以疏淡轻快的笔墨描绘了颍州西湖的暮春景甚爱颍州西湖风光。创造出一种清幽静谧的艺术境界。而词人的安闲自适,也就在这种境界中自然地表现出来。情景交融,真切动人。词中很少修饰,特别是前后两片,纯用白描,却颇耐寻味。

  欧阳修或结伴同游,或乘兴独往,经常徜徉于画船洲渚,写下了十三首纪游写景的《采桑子》,并有一段《西湖念语》作为组词的序言。本篇是组词中的一首。它写湖面饮酒赏曲。平波泛舟,云影倒映湖底,澄澈透明,仿佛别有天地。本词描写了暮春西湖迷离的美,语言清丽,风格空灵淡远,全词充溢着悠然闲怡之趣。

【采桑子·群芳过后西湖好|注释|赏析】相关文章:

采桑子群芳过后西湖好原文翻译及赏析10-19

《采桑子·群芳过后西湖好》原文、翻译及赏析05-28

采桑子·群芳过后西湖好原文、翻译及赏析12-17

(精华)《采桑子·群芳过后西湖好》原文、翻译及赏析03-03

《采桑子·群芳过后西湖好》原文、翻译及赏析3篇05-28

欧阳修《采桑子·群芳过后西湖好》原文及赏析02-23

欧阳修《采桑子·群芳过后西湖好》原文赏析02-29

采桑子·群芳过后西湖好欧阳修原文翻译及赏析07-27

欧阳修的《采桑子·群芳过后西湖好》阅读答案附赏析10-02

欧阳修《采桑子·群芳过后西湖好》阅读答案附赏析06-20