陶渊明《饮酒》其五原文翻译赏析与阅读答案

时间:2021-07-06 14:10:03 阅读答案 我要投稿

陶渊明《饮酒》其五原文翻译赏析与阅读答案

  在日常学习、工作生活中,我们写阅读题就会用到阅读答案,阅读答案是对有关阅读题所做的解答。你所见过的阅读答案是什么样的呢?以下是小编精心整理的陶渊明《饮酒》其五原文翻译赏析与阅读答案,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

陶渊明《饮酒》其五原文翻译赏析与阅读答案

  原文

  饮酒·其五

  魏晋:陶渊明

  结庐在人境,而无车马喧。

  问君何能尔?心远地自偏。

  采菊东篱下,悠然见南山。

  山气日夕佳,飞鸟相与还。

  此中有真意,欲辨已忘言。

  译文

  将房屋建造在人来人往的`地方,却不会受到世俗交往的喧扰。

  问我为什么能这样,只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。

  在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。

  傍晚时分南山景致甚佳,雾气峰间缭绕,飞鸟结伴而还。

  这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达。

  注释

  结庐:构筑房屋。结,建造、构筑。庐,简陋的房屋。人境:人聚居的地方。

  结庐:建造住宅,这里指居住的意思。

  车马喧:指世俗交往的喧扰。

  君:指作者自己。

  何能尔:为什么能这样。尔:如此、这样。

  悠然:自得的样子。

  见:看见(读jiàn),动词。

  南山:泛指山峰,一说指庐山。

  日夕:傍晚。相与:相交,结伴。

  真意:从大自然里领会到的人生真谛。

  相与还:结伴而归。

  阅读题及答案

  16、下列对诗句的理解不正确的一项是(3分)

  A、行行失故路:人走着走着,往往会迷失最初的方向。

  B、任道或能通:顺应内心的想法,或许能将路走通达。

  C、觉悟当念还:觉悟到走错方向,应及时地回到旧路。

  D、鸟尽废良弓:鸟打尽弓会废弃,英雄已无用武之地。

  17、古人诗词中常会托物言志,下列诗句中没有运用此手法的一项是(3分)

  A、后皇嘉树,橘徕服兮。受命不迁,生南国兮。(屈原《橘颂》)

  B、青松在东园,众草没其姿。凝霜殄异类,卓然见高枝。(陶渊明《饮酒(其八)》)

  C、兰若生春夏,芊蔚何青青。幽独空林色,朱蕤冒紫茎。(陈子昂《感遇(其二)》)

  D、黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。(杜甫《江畔独步寻花(其六)》)

  18、唐朝韩愈曾作《幽兰操》一歌,其中有四句:“兰之猗猗,扬扬其香。不采而佩,于兰何伤。”请你谈一谈韩诗与陶诗前四句所表达的情感的异同。(6分)

  答案:

  16、D

  17、D

  18、相同点:陶渊明和韩愈在诗中都通过兰花来喻指君子的高贵品格,表达了自己内心对高洁品性的坚守。(2分)

  不同点:韩愈诗中所表达的是君子的才华不会因无人赏识而减弱半分。即使没有明君赏识也没有关系,君子依然会坚守自己的道德操行。(2分)而陶渊明诗则用清风比喻明主(或明时),萧艾比喻无能小人,表达了君子之德要有明君赏识,才能从平庸之辈中脱颖而出(或君子要在明时出仕才会有所作为,从平庸之辈中脱颖而出)(2分)。

【陶渊明《饮酒》其五原文翻译赏析与阅读答案】相关文章:

1.陶渊明饮酒(其五)阅读答案

2.陶渊明饮酒其八原文赏析

3.陶渊明《饮酒·其五》翻译

4.饮酒陶渊明其五赏析

5.饮酒其五陶渊明赏析

6.陶渊明饮酒其五原文及赏析

7.陶渊明饮酒其五原文

8.饮酒其五陶渊明全文翻译

9.关于陶渊明饮酒其五翻译